in

Децата на съседите почистваха улицата ни всяка неделя – останах без думи, когато разбрах какво правят

Месеци наред си мислех, че съм ударила джакпота с децата на съседа ми – двама тийнейджъри, които прекарват неделните си сутрини в почистване на улицата, сякаш се кандидатират за обществена длъжност. Но когато видях едно от тях да крие нещо под един храст, разбрах, че „добрите им дела“ не са това, което изглеждат.

Advertisements

В продължение на месеци си мислех, че съседските деца правят чудесно нещо, като почистват улицата ни всяка неделя. Сега, като жена на 60 години, съм видяла много неща в този квартал.

Unsplash

Доброто, лошото и всичко между тях – но да видиш двама тийнейджъри, едва излезли от гимназията, да прекарват уикендите си в метене на тротоарите и събиране на боклука? Е, това ми даде надежда за младото поколение.

Всяка неделна сутрин седях до прозореца с чаша чай и ги гледах как бутат метли, изнасят торби за боклук и правят така, че мястото да изглежда спретнато. Бях впечатлена.

Те ми напомняха за собствените ми деца, когато бяха по-малки – преди да пораснат и да се изнесат. Беше почти… възхитително.

Unsplash

Една сутрин, докато поливах растенията си, забелязах майка им, Грейс, да излиза от къщата си. Тя винаги бързаше толкова много, вероятно отиваше на работа.

„Грейс!“ Извиках, като махнах с ръка. „Трябва само да кажа, че децата ти се справят чудесно с почистването на квартала. Сигурно се гордееш!“

Грейс спря и ме погледна с това странно изражение – сякаш току-що бях казала нещо, което не ѝ беше допаднало. Но после се усмихна учтиво. „О, да… благодаря ти, те са… добри деца.“

Unsplash

Нещо в гласа ѝ ми се стори странно, но го отминах. По онова време не се замислих много за това. Помислих си, че тя просто бърза, може би закъснява за работа.

С течение на седмиците продължавах да ги наблюдавам – Беки и Сам, мисля, че се казваха – как всяка неделя сутрин работят по-усърдно от децата на тяхната възраст.

Веднъж дори им предложих лимонада, но те учтиво отказаха, като казаха, че имат „неща за довършване“. Спомням си, че си мислех колко зрели са за възрастта си.

Unsplash

Миналата неделя се случи нещо странно. Беше обичайната им рутина – Беки и Сам бяха свели глави, работеха си по улицата, както винаги. Наблюдавах ги от прозореца си, когато забелязах нещо странно.

Сам не просто събираше боклука. Не, той се беше присегнал до големия дъб пред къщата ми, отмахна няколко листа и постави нещо… внимателно… под един храст.

Примижах, опитвайки се да видя по-ясно през прозореца, но не можах да го разбера. Каквото и да беше, не приличаше на боклук. Всъщност той изглеждаше почти потаен, поглеждайки през рамо, докато се изправяше и отиваше към следващата къща.

Unsplash

Седях там и се мръщех, а любопитството ми надделяваше. Защо би скрил нещо под един храст?

Реших да изчакам, докато приключат. Нямаше да позволя това да се случи. В края на краищата бях живял в този квартал повече от 30 години. Знаех кога нещо не е наред, а това… ами, това определено не беше наред.

Когато децата изчезнаха зад ъгъла, аз нахлузих градинарските си ръкавици и се измъкнах през входната врата. Хладният бриз долови косата ми, докато вървях по тротоара към храста.

Наведох се и преместих настрани същата купчина листа, която беше направил и Сам. Сърцето ми се разтуптя съвсем леко – има нещо вълнуващо в това да разкриваш мистерия, дори на моята възраст.

Unsplash

И тогава, ето го.

Монети. Свободни пари, разпръснати и скрити под листата. Четвъртинки, стотинки, дори няколко лъскави стотинки. Намръщих се, а умът ми се забърза. Какво, за Бога, са правили, като са крили пари по този начин?

Изправих се и се огледах. Сега, когато знаех какво да търся, не можех да спра. Започнах да търся под още храсти, да отмествам камъни, да надничам в пукнатините по тротоара. И пак беше там – още монети.

Unsplash

Сгушени зад уличния знак, заклещени между тухлите на бордюра, дори скрити в ъгъла близо до дъждовната канализация. Това не бяха просто няколко монети тук и там. Докато приключа, бях събрала почти пет долара.

„Защо, по дяволите, крият пари, вместо да събират боклука?“ Промърморих си, като крачех напред-назад по тротоара.

Постоях за миг там, загледана в монетите в ръката си, а умът ми препускаше из възможностите. Дали бяха замислили нещо? Дали криеха парите за някой друг?

Unsplash

По-късно същия следобед, докато все още се опитвах да осмисля откритото, отново видях Грейс. Този път тя разтоварваше хранителни продукти от колата си.

Помислих си, че това е моят шанс да стигна до дъното на каквато и да е странна игра, която децата ѝ играят. Тръгнах по улицата, а монетите все още дрънчаха в джоба ми.

„Грейс!“ Извиках и й махнах с ръка.

Тя погледна изненадано, но ми се усмихна. „О, здравей. Всичко ли е наред?“

Принудих се да се засмея, опитвайки се да звуча непринудено, въпреки че въпросът изгаряше на върха на езика ми. „Да, просто исках отново да спомена колко грижовни са децата ти, нали знаеш… почистват улицата всяка седмица“.

Unsplash

Грейс смръщи вежди, изглеждайки искрено объркана. „Почистване на улицата? Какво имаш предвид?“

Примигнах, изненадан. „Знаеш ли, те са там всяка неделя, събират боклука, метат… Виждам ги през цялото време от прозореца си.“

За секунда тя изглеждаше напълно озадачена, после на лицето ѝ се появи бавно осъзнаване. Тя избухна в смях, като се хвана за страните. „О, не, не, не, те не чистят!“

Сега беше мой ред да бъда объркана. „Чакай, какво?“

Unsplash

„Те са на лов за съкровища!“ – каза тя между пристъпите на смях, избърсвайки сълза от окото си. „Дядо им крие монети из квартала, за да ги намират всяка неделя. Това е малка игра, която играят от години. Те не събират боклук – те търсят съкровище!“

Стоях застинала, опитвайки се да осмисля думите ѝ. „Търсене на съкровище? Искаш да ми кажеш, че месеци наред съм си мислела, че те са примерни граждани и почистват улицата, а те просто… играят на игра?“

Unsplash

Грейс се усмихна и кимна. „Точно така. Баща ми започна да го прави, когато те бяха малки, за да ги забавлява в неделя. Той скрива няколко монети – четвъртинки, стотинки, дори доларова банкнота тук и там – и те прекарват сутринта в търсенето им.“

Взирах се в нея, а челюстта ми беше отпусната. „И така… през цялото време съм ги гледала и съм си мислела, че са най-отговорните деца в квартала, а всъщност те просто са ловували за монети?“

Грейс кимна, все още усмихната. „Да, това е точно така.“

Unsplash

Облегнах се на оградата, изпускайки дълга въздишка, и тогава… Засмях се. Засмях се толкова силно, че едва не се удвоих. „Е, ще бъда! Мислех си, че те са тези перфектни ангелчета от квартала, които изпълняват гражданския си дълг, а ето че си играят на пирати!“

Грейс се присъедини, а смехът ѝ огласи тихата улица. „Да, съжалявам за объркването! Предполагам, че наистина изглежда, че почистват, но повярвайте ми, те са тук само заради съкровището“.

Поклатих глава, извадих шепата монети от джоба си и ги вдигнах нагоре. „А това? Това е голямата награда, която събирах цял следобед!“

Unsplash

Очите на Грейс се разшириха. „О, не, ти си намерила скривалището им!“

„Не можех да се сдържа“, признах и отново се разсмях. „Видях, че крият неща, и любопитството ми надделя. Помислих си, че са замислили нещо подмолно!“

Грейс махна с ръка, все още усмихната. „Не се притеснявай, ще им кажа къде е отишло съкровището им. Ще им се стори смешно.“

Стояхме така за момент, въздухът между нас се изпълни със звука на споделеното ни забавление. И тогава Грейс ме погледна любопитно. „И така, какво си мислиш, че са правили? В смисъл, наистина?“

Unsplash

Повдигнах рамене, смутена, но усмихната. „Наистина? Мислех, че почистват квартала, за да бъдат учтиви. Знаеш ли, като някакъв вид общественополезен проект“. Направих пауза, а по лицето ми се разля овча усмивка. „Дори ти направих комплимент за това колко внимателни са били.“

Грейс отново се засмя, като поклати глава. „Е, в известен смисъл, предполагам, че са. Искам да кажа, че забавляват дядо и че са навън, за да излязат на чист въздух, нали?“

„Достатъчно вярно“, казах аз, като все още се смеех. „Но трябва да призная, че ме накара да се замисля. Наистина си мислех, че наблюдавам бъдещите членове на градския съвет по време на работа.“

Unsplash

Грейс ми се усмихна и за миг всичко ми се стори съвършено леко и просто. „Кой знае?“ – каза тя, а гласът ѝ беше топъл. „Може би те все пак се учат на малко отговорност. Дори да е само за няколко монети.“

„Може би“, съгласих се аз. „Но следващата неделя мисля, че просто ще седя и ще се наслаждавам на шоуто… търсене на съкровище и всичко останало“.

Грейс ми намигна. „Звучи като план.“