Има герои от киното и литературата, които са известни може би на всички. В същото време някои факти за тях по неразбираем начин убягват на нашето внимание. Помним едни детайли неправилно, докато други се променят по време на филмовата адаптация. В резултат възрастта на героите, значението на имената и други неща се превръщат в невероятно откритие.
Ние от Поничка решихме да разберем какви подробности за любимите ни герои сме пропуснали или изобщо не сме знаели.
Волдемор не е толкова млад, колкото изглежда
Въпреки привидната си младост, известният злодей Волдемор е на 71 години в края на историята. Може би магьосникът е толкова добре запазен, защото след битката с Лили Потър се е обезвъплътил. Части от душата му бяха в хоркруксите, докато магьосникът се върна в света на смъртните след 13 години.
Името Гандалф има превод

Истинското име на магьосника е Олорин. Когато пристигнал в Средната земя, той станал Гандалф. Толкин е взел тази дума от староскандинавския. Състои се от 2 части: gandr и alfr. И това име може да се преведе като „елф с персонал“.
Снежанка избягала от дома си на 7 години

Снежанка на Дисни официално е най-младата принцеса. Тя е само на 14 години. В приказната версия тя е била на 7 години, когато е била принудена да избяга от злата си мащеха. И 10 години по-късно кралицата разбира, че момичето е живо. Така че във всяка филмова адаптация Снежанка трябва да е доста млада.
Първоначално качулката на Червената шапчица е била с различен цвят.

Легенди и приказки за Червената шапчица съществуват още преди появата на произведението на Шарл Перо. В тях тя също носи шапка или качулка. В старите времена момичето трябвало да покрие косата си, когато встъпи в брак. Значи тя не е била малко момиченце. В някои легенди този детайл от тоалета й е бил златен на цвят.
Писателят измислил името на Уенди

Джеймс Бари изглежда е измислил ново женско име, докато е писал Питър Пан. Той е вдъхновен от приятелката си от детството Маргарет Хенли, която малко изкривява думите си, когато е малка. След издаването на пиесата и книгата родителите започнали да използват „Уенди“ като име за момичета.
Дракула не се страхувал от светлината

Фотофобията на този мрачен герой е подчертана във филмовите адаптации. Брам Стокър не е казал в романа си, че слънцето е опасно за вампира. В оригинала Дракула просто губи част от магическите си сили по това време на деня. Ето защо, от удобство, той предпочита да води нощен начин на живот.
Мулан не е разкрита

В оригиналната легенда Мулан никога не е била разобличена. Тя успешно служи в армията в продължение на 12 години и едва след като напуска службата кани приятелите си в дома си, където се появи в истинския си вид.
Името на Аслан означава „лъв“

Имената на някои от героите в поредицата от книги на Клайв Луис „Хрониките на Нарния“ имат значение. И така, главният герой лъвът Аслан получава името си от тюркската дума Arslan, което означава „лъв“.
Покахонтас не е била влюбена в Джон Смит

Истинската Покахонтас и Джон Смит били свързани просто от приятелство. Не е ставало въпрос за романтика, тъй като по време на запознанството героинята е била на около 12 години. Да, и името й най-вероятно е било различно. „Покахонтас“ е по-скоро домашен прякор, който в превод означава „малък палавник“. Истинското й име, уви, е неизвестно, но когато момичето се омъжило за англичанин – плантатора Джон Ролф, тя приела името Ребека.
Тримата мускетари наистина са съществували и са били роднини

Героите от известния роман на Дюма имали реални прототипи. Освен това в живота Атос, Портос и Арамис били роднини. Атос произлиза от Арман дьо Сиега д’Атос и е първи братовчед на мускетарския капитан дьо Тревил.
Прототипът на Арамис е кръстен на Анри д’Арамиц. Той също бил в далечна семейна връзка с Арман, тъй като Дьо Тревил бил и негов братовчед. Портос се наричал Исак де Порто. Исак и Анри се сродили чрез брака на техни роднини. Вижда се, че Дюма решил да се отърве от тази сложна купчина семейни връзки и просто ги направил приятели.
Локи е баща на Хела, а не нейн брат

Мнозина са запознати с приключенията на този зъл бог благодарение на филмите от вселената на Marvel. Но биографията на героя от скандинавските саги се различава много от историята на екрана. И така, Хела, която според сюжета на Марвел е негова по-голяма сестра, всъщност е дъщерята на Локи. В легендите богът успява да стане и майка. Той дава живот на Слейпнир, коня на Один.
Името на Дездемона означава „нещастна“

Известната пиеса на Уилям Шекспир „Отело“ е базирана на произведението на италианския автор Джиралди Синтио. В оригиналния източник всички герои, с изключение на Дездемона, са безименни. А името на главната героиня в превод от гръцки означава „нещастен“. Може би това отразява възприемането на бедната млада дама от нейния съпруг.
Мечо Пух можеше да е момиче

Книжното мече можеше да е момиче. Факт е, че неговият плюшен прототип е кръстен от сина на автора на произведението Алън Милн в чест на мечката Уини (Уинипег), която момчето вижда в Лондонския зоопарк. Вярно е, че няма съмнение относно пола на литературния герой: авторът го нарича „той“.
Чубака е на около 200 години

Косматият партньор на Хан Соло всъщност е много по-възрастен от приятеля си. Към момента на началото на историята той е на около 200 години. Това е раса от столетници, те живеят средно около 400 години. А името Чубака има руски корени и идва от думата „куче“.
Обувките на Пепеляшка може да са били от козина

Всички помним, че принцът намери Пепеляшка благодарение на обувката, която тя загуби. Повечето от нас вярват, че обувките са направени от кристал или стъкло. Но от XIX век между писателите се водят истински битки за това какви обувки е носила Пепеляшка.
Оноре дьо Балзак пръв се усъмнил в материала и предположил, че стъклените пантофи са се появили поради неточностите на преводача. Всъщност обувките били направени от кожа с козина. Неговата версия има както защитници, така и противници. Литературната общност все още не е стигнала до консенсус.
Знаете ли някой малко известен факт за популярни герои?
Последно обновена на 4 октомври 2022, 08:17 от Иван Петров
