in

11 особености на живота в Китай, доказващи, че тази страна е друга планета

Културата на Древен Китай изумява чужденците, но ние ви уверяваме, че в съвременната Поднебесна империя също има неща, които могат да ви изненадат. От нашата статия ще научите, че кучешката храна не е непременно свързана с пухкавите домашни любимци и не можете да пиете чай от китайски самовар.

Advertisements

Ние от Поничка ще ви разкажем и за това как да станете любимка на китайска свекърва и защо според местните вярвания понякога пиете оцет (дори и да сте сигурни, че никога не сте го правили). А в края на статията ще намерите и малък бонус.

Запознаването с родителите изисква спазването на определени правила.

Срещата с родителите на бъдещ съпруг или съпруга винаги е вълнуваща и всяка култура има свои собствени традиции по този въпрос. Блогърка от Русия, която се оженила за китаец и заминала за Поднебесната империя, разказва как да се харесате на китайска свекърва. Китайският ви приятел ви кани у дома? Можете да се подготвяте за сватбата.

Никога не започвайте да ядете първи. И не посягайте през масата за любимото си ястие. Бъдещата свекърва определено ще попита харесва ли ви храната. Дори и да не сте опитали всичко, трябва да отговорите: „Храната ти е много вкусна. Може ли да ви гостувам по-често?”

Друг трик: след вечеря трябва да станете и да поискате да измиете чиниите. Разбира се, вие сте на гости и никой няма да ви позволи да направите това, но свекървата мислено ще отбележи: „Какво възпитано момиче!“.

Ревността означава “пиене на оцет”

Китайците са любители на храната, а специалното отношение към храната се отразява в езика. Има много изрази, свързани с храната. Ревнували ли сте поне веднъж в живота си? Ако е така, китайците ще кажат, че сте „пили оцет“. Ако човек зяпне и гледа как другите се карат, за него ще кажат, че „яде диня“. Уволнили са ви? Това са “пържени калмари” за вас.

А „разхвърляне на кучешка храна“ се отнася за двойки, които показват чувствата си пред „самотни кучета“, тоест тези, които не са във връзка. И така, на Свети Валентин влюбените публикуват своите снимки в социалните мрежи с подаръци и щастливи усмивки – това е пример за “кучешка храна”.

Емотикони на табелите пред входа на кафенето

Дори да не знаете нито един йероглиф, можете да разберете дали да посетите конкретен китайски ресторант. Просто погледнете табелата на снимката по-горе. Червеният емотикон показва нивото на рейтинг. Заведенията за обществено хранене в цялата страна са длъжни да окачат такива табели. Червено лице (оценка C) показва лошо качество на храната и обслужването. Разбира се, не може да се гарантира, че абсолютно всички заведения имат такива знаци, но според правилата би трябвало.

В ресторанта гостите сами приготвят храната си

В Русия пият чай от самовар, но в Китай всичко е малко по-различно. Те имат хого (火锅) – буквално преведено като „огнен котел“, в който се готвят месо и зеленчуци. Нарича се и “китайски самовар”, както и “хотпот”.

Днес за обикновените китайци хого е начин за приготвяне на храна и общуване в компания. Можете да отидете в ресторант, в който в центъра на масата се поставя хого и върху него се поставят тенджери с бульон. На гостите се сервира сурова храна: месо, зеленчуци, морски дарове. Всеки посетител сам решава какво да сготви в бульона и за колко време.

Археолозите са открили хого, който китайците са използвали още през IV век сл.хр., а съвременните китайски самовари изглеждат като на снимката по-горе.

В същото време подредбата на масата понякога може да обърка дори и най-изискания клиент и със сигурност ще озадачи човек, който не е бил готов за подобни кулинарни експерименти.

  • Може би се чудите: Защо лошо почистена кухненска мивка се появи на масата в ресторант? Всъщност това е бульон за готвене на месо.

Тук цари истински култ към бялата кожа

Китайските момичета харесват момчета, които са по-високи от тях, а основният признак на женската красота е белотата на кожата. Изглежда като истински култ. Дори съществува такъв израз: „Белотата е по-важна от красотата“. И буквално фразата 一 白 遮 三 丑 се превежда като „Една белота припокрива три деформации“. За китайците това означава, че жена с бяла кожа се смята за красива, въпреки кривите си зъби, тънката коса и големия нос.

В козметичните магазини можете да намерите огромно количество продукти за избелване на кожата. Дори китайските телефони имат вграден филтър, който прави кожата по-светла.

Китайците не говорят китайски

В Китай живеят 56 етнически групи, които говорят 292 езика. Така че е голяма заблуда да се мисли, че има един китайски език. Официалният държавен език в Китай е путунхуа. Всъщност това е северният диалект, който се говори в Пекин, столицата на Китай.

В литературата на путунхуа обикновено се нарича мандарин. А на юг говорят кантонски. За южняците и северняците е много трудно да се разберат помежду си поради различния акцент.

Китайските филми все още се дублират на китайски

Зрителите често започват да гледат китайски сериали със субтитри и се радват, че могат да чуят истинските гласове на любимите си актьори. И след това се разстройват, когато разберат, че други хора са озвучили филма. Това е така, защото не всички актьори могат да говорят свободно мандарин или имат акцент.

Брат и сестра може изобщо да не са свързани

Тези, които гледат китайски сериали, се сблъскват с изобилие от всякакви “братя” (а също и “сестри”), които всъщност не са братя или дори роднини.

В Китай младите мъже наричат най-добрия си приятел „голям брат“, но ако момиче се обърне към момче така, това може да означава, че флиртува. Ако той я нарече „meimei“ („малка сестра“) в отговор, значи те очевидно имат симпатии един към друг.

Мъжете рекламират козметика

Китайският рекламен пазар има свои собствени закони. Трудно е да си представим това у нас, но в Китай никой не се учудва от факта, че мъж актьор рекламира червено червило. Трябва да се помни, че феновете активно подкрепят своите идоли с пари – и всички въпроси изчезват. Например, веднага щом звездата от сериала „Word of Honor“ споменава книгата на Нийл Гейман „Дим и огледала“, тя веднага се превръща в бестселър в Китай. Самият Нийл Гейман е бил особено изненадан.

Мъжете актьори също така участват в реклами за овлажнители, слънцезащитни продукти и бижута.

Хората обичат да гледат как китайски блогъри посещават спа центрове

Трудно е да си представим подобни процедури в списъка със спа услуги, но в Китай мускулите на лицето се отпускат с помощта на пауново перо.

Има и услуга за грижа за косата с оризова вода. Смята се, че тя е чудодейно лекарство за здравето на косата. А жълтият обръч е устройство, от което тече вода, докато фризьорът сресва косата на клиента.

Не по-малко интересно е, че има голямо търсене сред публиката за този вид зрелище. Видеоклиповете лесно печелят 5 милиона гледания.

В Китай правят и салонен масаж с твърдо сварено яйце и използват натурална маска от протеин и картофи. Козметикът нанася крема и минава с яйцето по лицето на клиента.

Ако китайка ви напише в съобщение “520”, тогава можете да бягате да купувате пръстен

Цифровите фрази са много популярни в Китай. Местните обичат омофони – думи, които звучат сходно, но имат различни значения. За китайското ухо числото 520 звучи като „Обичам те“.

Числовите фрази често се използват при общуване в чат или в SMS кореспонденция. Примери за подобни фрази:

  • 94 – “Съгласен”;
  • 1314 – “За цял живот”;
  • 360 – “Липсваш ми.”

Струва ни се странно, защото нямаме такива кодове, но дори звездите активно ги използват в социалните мрежи.

Бонус: вече сме свикнали да носим тениски с йероглифи, но се оказва, че и китайските актьори могат да ни изненадат

Кои особености ви впечатлиха най-много?